| 277 |
R |
reception |
It is triggered on reception of a RESANAC or a RESANAM.
接收到RESANAC與RESANAM的信號時,它會被觸發。
The DME reception must therefore be coupled with the ILS or MLS reception
因此DME(測距儀)的接收必須與ILS或MLS的接收耦合。
|
n.[C][U]接收 |
|
| 278 |
R |
recommend |
|
vt.推薦,建議; vi.推薦,提出建議 |
|
| 279 |
R |
reconfiguration |
This enables reconfigurations in case of failure of one or two FMGCs.
|
n.[C]重新設定 |
|
| 280 |
|
|
Measure and record the dimension L to help the adjustment.
If necessary, make match marks on the components that you remove to record their positions.
若有必要的話,在你拆下的零組件上面做記號以便記錄其位置。
|
n.[C][U]記錄; vi.記錄、記載; vt.被錄下 |
|
| 281 |
R |
recorder |
The Solid State Cockpit Voice Recorder (SSCVR) is designed to record crew conversations and communications in flight and on ground.
固態座艙通話紀錄器可在空中與地面用來記錄組員對話與通訊。
The recorder has the capability to store all data which the FDIU has collected over the last 25 hours.
飛航資料紀錄器可儲存FDIU所蒐集的最近25小時資料。
|
n.[C]記錄器 |
|
| 282 |
R |
reduce |
Insulation under the floor of the forward and aft cargo compartment reduce heat-loss of the cargo heating system.
在前後貨艙地板下方的隔熱層可為貨艙加熱系統降低熱損失。
|
vt.降低、減少; vi.降低、減少 |
|
| 283 |
R |
reduction |
This allows fuel flow reduction.
|
n.[C][U]降低,減速 |
|
| 284 |
R |
refer |
Refer to the table that follows.
Refer to the data in parentheses.
For more information, refer to 31-67-24.
|
vi.參考,涉及; vt.把……歸屬於 |
|
| 285 |
R |
reference |
Use the AMM Chapter 06 as the primary reference.
There is a special reference mark painted on the THS and on the adjacent structure.
有特殊的參考記號被漆在可調式水平安定面(THS)與周圍的結構上。
|
n.[C][U]參考 |
|
| 286 |
R |
reflect |
nstall the new disc with the green reflecting surface on the external side.
Incorrect cleaning can cause damage to the anti-reflective coating.
|
vi.反射; vt.反射,反映 |
|
| 287 |
R |
refuel |
NOTE: The overwing refuel point is not at the highest point on the wing.
|
vi.加油; vt.(給……)補充燃料 |
|
| 288 |
R |
regulation |
Analog circuits achieve the regulation.
|
n.[C][U]法規,規則、規定、規章,調整、調節 |
|