| 277 |
R |
reception |
It is triggered on reception of a RESANAC or a RESANAM.
接收到RESANAC与RESANAM的信号时,它会被触发。
The DME reception must therefore be coupled with the ILS or MLS reception
因此DME(测距仪)的接收必须与ILS或MLS的接收耦合。
|
n.[C][U]接收 |
|
| 278 |
R |
recommend |
|
vt.推荐,建议; vi.推荐,提出建议 |
|
| 279 |
R |
reconfiguration |
This enables reconfigurations in case of failure of one or two FMGCs.
|
n.[C]重新设定 |
|
| 280 |
|
|
Measure and record the dimension L to help the adjustment.
If necessary, make match marks on the components that you remove to record their positions.
若有必要的话,在你拆下的零组件上面做记号以便记录其位置。
|
n.[C][U]记录; vi.记录、记载; vt.被录下 |
|
| 281 |
R |
recorder |
The Solid State Cockpit Voice Recorder (SSCVR) is designed to record crew conversations and communications in flight and on ground.
固态座舱通话纪录器可在空中与地面用来记录组员对话与通讯。
The recorder has the capability to store all data which the FDIU has collected over the last 25 hours.
飞航资料纪录器可储存FDIU所蒐集的最近25小时资料。
|
n.[C]记录器 |
|
| 282 |
R |
reduce |
Insulation under the floor of the forward and aft cargo compartment reduce heat-loss of the cargo heating system.
在前后货舱地板下方的隔热层可为货舱加热系统降低热损失。
|
vt.降低、减少; vi.降低、减少 |
|
| 283 |
R |
reduction |
This allows fuel flow reduction.
|
n.[C][U]降低,减速 |
|
| 284 |
R |
refer |
Refer to the table that follows.
Refer to the data in parentheses.
For more information, refer to 31-67-24.
|
vi.参考,涉及; vt.把……归属于 |
|
| 285 |
R |
reference |
Use the AMM Chapter 06 as the primary reference.
There is a special reference mark painted on the THS and on the adjacent structure.
有特殊的参考记号被漆在可调式水平安定面(THS)与周围的结构上。
|
n.[C][U]参考 |
|
| 286 |
R |
reflect |
nstall the new disc with the green reflecting surface on the external side.
Incorrect cleaning can cause damage to the anti-reflective coating.
|
vi.反射; vt.反射,反映 |
|
| 287 |
R |
refuel |
NOTE: The overwing refuel point is not at the highest point on the wing.
|
vi.加油; vt.(给……)补充燃料 |
|
| 288 |
R |
regulation |
Analog circuits achieve the regulation.
|
n.[C][U]法规,规则、规定、规章,调整、调节 |
|