| 337 |
R |
route |
Airways are predefined routes between two or more F-PLN fixes.
航路是在飛行計畫兩個或多個定點之間預先定義好的路線。
|
n.[C]路線,途徑; vt.安排……的程序 |
|
| 338 |
R |
row |
The PTP has an alphanumeric display with four rows of twenty characters.
|
n.[C](一)橫列、(一排)座位 |
|
| 339 |
|
|
Make sure that all the control linkage components are free and do not rub against the adjacent control structures.
確認全部的控制連桿活動自如而不會摩擦到周圍的控制結構。
|
vt.摩擦,用……擦; vi.摩擦,磨損; n.[C]擦傷、磨損處 |
|
| 340 |
R |
rubber |
NOTE: Rubber separation is not permitted.
The ring gate (3) must seat properly on the rubber seal (4).
環狀閘門(項目3)必須適當地安置在橡皮密封墊(項目4)上面。
|
n.[U][C]橡膠、橡皮,橡膠製品,橡皮擦 |
|
| 341 |
R |
rudder |
Make sure that the nose-wheel steering handwheels and the rudder pedals are in the neutral position.
|
n.[C]方向舵 |
|
| 342 |
R |
runway |
The pilot may store up to 10 runways.
|
n.[C]機場跑道 |
|
| 343 |
S |
safely |
Slowly operate the jack to ensure that the jack-plunger locates safely.
|
adv.安全地 |
|
| 344 |
S |
safely |
Slowly operate the jack to ensure that the jack-plunger locates safely.
|
adv.安全地 |
|
| 345 |
S |
safety |
NOTE: Do this test again for the other safety valve.
Do not safety at this time.
|
n.[U]安全; v.打保險絲 |
|
| 346 |
S |
satisfactory |
The indicator(s) come(s) on when the BITE test is satisfactory.
|
adj.令人滿意的 |
|
| 347 |
S |
scale |
The scale on the seat side shows the tilt angle adjustment of the table.
在椅側的刻度顯示桌子的傾斜角度調整。n.[C][U]刻度、尺度,比率、縮尺,等級,規模; vt.用縮尺繪製(圖等)
|
n.[C][U]刻度、尺度,比率、縮尺,等級,規模; vt.用縮尺繪製(圖等) |
|
| 348 |
S |
scan |
The antenna scans the 180 deg
The wing and engine scan lights come on when the switch 2LX is in the ON position.
當開關2LX打開(ON)時,機翼與發動機掃視燈點亮。
|
vt.掃描,審視; n.[C]掃描 |
|