Reset

航空英文

字首
字首
單字
單字
音標與例句
音標與例句
字義
字義
1 abnormal
    音標 [ æbˈnɔrməl ]
    This corresponds to an abnormal configuration of the aircraft.
    這個現象對應到飛機的不正常狀況。
    When abnormally (A/C running), neither of the skin valves is fully closed.
    當飛機運作而不正常時,沒有一個蒙皮的活瓣是完全關著。
adj.不正常的、異常的
2 absorber
    音標 [ əˈbsɔrbɚ ]
    The shock absorber must not turn.
    減震器不可轉動。
    Hold the shock absorber (1) in this position.
    讓減震器(項目1)保持在位置上。
    Make sure that the shock absorber (1) does not fall when it comes out of the MLG leg.
    確認減震器(項目1)離開主起落架(MLG)時不會墜落。
n.[C]吸收器
3 absorber
    音標 [ əˈbsɔrbɚ ]
    The shock absorber must not turn.
    減震器不可轉動。
    Hold the shock absorber (1) in this position.
    讓減震器(項目1)保持在位置上。
    Make sure that the shock absorber (1) does not fall when it comes out of the MLG leg.
    確認減震器(項目1)離開主起落架(MLG)時不會墜落。
n.[C]吸收器
4 accelerometer
    音標 [ əkˌsɛləˈrɑmətər ]
    Install the accelerometer (1) on its mount (2).
    把加速儀(項目1)裝在它的架子(項目2)上面。
    Only one accelerometer is used at a time (A or B).
    一次只有一具加速儀會被使用。
    To adjust the accelerometer in the correct position, washers can be removed or be added.
    為了把加速儀調整到正確位置,可拆下或加上墊片。
n.[C]加速表、加速儀
5 access
    音標 [ 'æksɛs ]
    Each part is fitted with a door allowing access from the outside.
    每個零件都配有一扇門,以便從外面進手。
    Hold the access door and make sure that it does not fall down.
    扶著進手門並確認它不會掉落。
vt.進手、接近、進入; n.[U]進手、入口
6 accessory
    音標 [ əkˈsɛsəri ]
    PTO shaft (steel) is splined to the accessory gearbox driving gear.
    傳動軸(PTO)與附件齒輪箱的驅動齒輪互相咬合。
    The accessory drive gearbox provides shaft horse power to drive engine and aircraft accessories.
    附件齒輪箱提供軸馬力來驅動發動機與飛機附件。
n.[C]附件