| 337 |
R |
route |
Airways are predefined routes between two or more F-PLN fixes.
航路是在飞行计画两个或多个定点之间预先定义好的路线。
|
n.[C]路线,途径; vt.安排……的程序 |
|
| 338 |
R |
row |
The PTP has an alphanumeric display with four rows of twenty characters.
|
n.[C](一)横列、(一排)座位 |
|
| 339 |
|
|
Make sure that all the control linkage components are free and do not rub against the adjacent control structures.
确认全部的控制连杆活动自如而不会摩擦到周围的控制结构。
|
vt.摩擦,用……擦; vi.摩擦,磨损; n.[C]擦伤、磨损处 |
|
| 340 |
R |
rubber |
NOTE: Rubber separation is not permitted.
The ring gate (3) must seat properly on the rubber seal (4).
环状闸门(项目3)必须适当地安置在橡皮密封垫(项目4)上面。
|
n.[U][C]橡胶、橡皮,橡胶制品,橡皮擦 |
|
| 341 |
R |
rudder |
Make sure that the nose-wheel steering handwheels and the rudder pedals are in the neutral position.
|
n.[C]方向舵 |
|
| 342 |
R |
runway |
The pilot may store up to 10 runways.
|
n.[C]机场跑道 |
|
| 343 |
S |
safely |
Slowly operate the jack to ensure that the jack-plunger locates safely.
|
adv.安全地 |
|
| 344 |
S |
safely |
Slowly operate the jack to ensure that the jack-plunger locates safely.
|
adv.安全地 |
|
| 345 |
S |
safety |
NOTE: Do this test again for the other safety valve.
Do not safety at this time.
|
n.[U]安全; v.打保险丝 |
|
| 346 |
S |
satisfactory |
The indicator(s) come(s) on when the BITE test is satisfactory.
|
adj.令人满意的 |
|
| 347 |
S |
scale |
The scale on the seat side shows the tilt angle adjustment of the table.
在椅侧的刻度显示桌子的倾斜角度调整。n.[C][U]刻度、尺度,比率、缩尺,等级,规模; vt.用缩尺绘制(图等)
|
n.[C][U]刻度、尺度,比率、缩尺,等级,规模; vt.用缩尺绘制(图等) |
|
| 348 |
S |
scan |
The antenna scans the 180 deg
The wing and engine scan lights come on when the switch 2LX is in the ON position.
当开关2LX打开(ON)时,机翼与发动机扫视灯点亮。
|
vt.扫描,审视; n.[C]扫描 |
|