| 13 |
S |
sign |
The RTS signs are not illuminated during this event.
Make sure that there are no signs of wear.
|
n.[C]标志,符号,迹象; vt.签(名); vi.签字 |
|
| 14 |
S |
signal |
If this is not the case, the signal is not validated.
|
|
|
| 15 |
S |
silicone |
Carefully remove the damaged silicone rubber with a SCRAPER - NON METALLIC.
|
n.[U]矽胶 |
|
| 16 |
S |
single |
Open the lavatory single blade door (1).
|
adj.单一的; n.[C]单身 |
|
| 17 |
S |
skin |
Hot oil can burn your eyes and skin.
WARNING: DO NOT LET HIGH PRESSURE GAS TOUCH YOUR SKIN.
|
n.[C][U]蒙皮、外皮、表皮 |
|
| 18 |
S |
slat |
Put the warning notices in the cockpit to tell persons not to operate the flap/slat controls.
在驾驶舱放一张警告单,让人们不要操作襟翼/缝翼控制手柄。
|
n.[C]缝翼 |
|
| 19 |
S |
slat |
在驾驶舱放一张警告单,让人们不要操作襟翼/缝翼控制手柄。
|
n.[C]缝翼 |
|
| 20 |
S |
sleeve |
NOTE: You must turn the sleeves (31) and (32) when you move them.
附注:当你移动衬套(项目31与项目32)时,你必须转动它们。
|
n.[C]衬套、套筒、套管 |
|
| 21 |
S |
slide |
The overload capacity for escape slide rafts is 165 persons.
|
n.[C]逃生滑梯; vi.滑动; vt.使滑动 |
|
| 22 |
S |
sling |
Remove the sling from the elevators.
Install the plugs (4) into the air intake cowl sling points.
|
n.[C]吊索、吊钩、吊带; vt.抛,投,掷,扔 |
|
| 23 |
S |
slot |
If the cotter pin holes are not aligned, tighten the applicable nut(s) (5) until the subsequent slot in the nut aligns with the hole.
Make sure that the slot in the nut (17) aligns with the hole in the torque link pin (3).
确定螺帽(项目17)的槽与扭力连杆插销(项目3)的洞对齐。
|
n.[C]狭缝; vt.在……上开狭长的孔; vi.被放入狭长孔中 |
|
| 24 |
S |
slowly |
Let the safety barrier strap (8) slowly retract into the drum unit (9).
让阻拦安全带(项目8)慢慢地收回捲鼓(项目9)内。
|
adv.缓慢地 |
|