Reset

航空英文

字首
字首
单字
单字
音标与例句
音标与例句
字义
字义
1 abnormal
    音标 [ æbˈnɔrməl ]
    This corresponds to an abnormal configuration of the aircraft.
    这个现象对应到飞机的不正常状况。
    When abnormally (A/C running), neither of the skin valves is fully closed.
    当飞机运作而不正常时,没有一个蒙皮的活瓣是完全关着。
adj.不正常的、异常的
2 absorber
    音标 [ əˈbsɔrbɚ ]
    The shock absorber must not turn.
    减震器不可转动。
    Hold the shock absorber (1) in this position.
    让减震器(项目1)保持在位置上。
    Make sure that the shock absorber (1) does not fall when it comes out of the MLG leg.
    确认减震器(项目1)离开主起落架(MLG)时不会坠落。
n.[C]吸收器
3 absorber
    音标 [ əˈbsɔrbɚ ]
    The shock absorber must not turn.
    减震器不可转动。
    Hold the shock absorber (1) in this position.
    让减震器(项目1)保持在位置上。
    Make sure that the shock absorber (1) does not fall when it comes out of the MLG leg.
    确认减震器(项目1)离开主起落架(MLG)时不会坠落。
n.[C]吸收器
4 accelerometer
    音标 [ əkˌsɛləˈrɑmətər ]
    Install the accelerometer (1) on its mount (2).
    把加速仪(项目1)装在它的架子(项目2)上面。
    Only one accelerometer is used at a time (A or B).
    一次只有一具加速仪会被使用。
    To adjust the accelerometer in the correct position, washers can be removed or be added.
    为了把加速仪调整到正确位置,可拆下或加上垫片。
n.[C]加速表、加速仪
5 access
    音标 [ 'æksɛs ]
    Each part is fitted with a door allowing access from the outside.
    每个零件都配有一扇门,以便从外面进手。
    Hold the access door and make sure that it does not fall down.
    扶着进手门并确认它不会掉落。
vt.进手、接近、进入; n.[U]进手、入口
6 accessory
    音标 [ əkˈsɛsəri ]
    PTO shaft (steel) is splined to the accessory gearbox driving gear.
    传动轴(PTO)与附件齿轮箱的驱动齿轮互相咬合。
    The accessory drive gearbox provides shaft horse power to drive engine and aircraft accessories.
    附件齿轮箱提供轴马力来驱动发动机与飞机附件。
n.[C]附件