| 1 |
|
|
Put the ball mat (1) in position.
|
n.[C]蓆子,墊子 |
|
| 2 |
|
variable |
The variable-frequency voltage supplied by the tachometer is sent to the Braking/Steering Control Unit.
頻率變動的電壓會由轉動速度計傳送到煞車/轉向控制單元(BSCU)。
|
adj.可變的,易變的; n.[C]變數、變量,可變物 |
|
| 3 |
|
|
This overrides any other selection.
It overrides lower priority PA sources, and broadcasts the speech over all PA loudspeakers.
它超越低優先權的PA(乘客位置)聲源,並在全部的PA揚聲器進行廣播。
|
vt.優先於、壓過,不顧、無視 |
|
| 4 |
|
mat |
Put the ball mat (1) in position.
|
n.[C]蓆子,墊子 |
|
| 5 |
|
|
Make sure that all the control linkage components are free and do not rub against the adjacent control structures.
確認全部的控制連桿活動自如而不會摩擦到周圍的控制結構。
|
vt.摩擦,用……擦; vi.摩擦,磨損; n.[C]擦傷、磨損處 |
|
| 6 |
|
|
Sidetone is heard over the handset earpiece.
With the keyboard on the handset you can start a call function.
|
n.[C]手持話筒 |
|
| 7 |
|
|
Measure and record the dimension L to help the adjustment.
If necessary, make match marks on the components that you remove to record their positions.
若有必要的話,在你拆下的零組件上面做記號以便記錄其位置。
|
n.[C][U]記錄; vi.記錄、記載; vt.被錄下 |
|
| 8 |
|
|
Each set of pedals is fitted with a position transducer.
All components of the pylon box structure are attached by means of close fit corrosion resistant steel bolts or lock bolts.
派龍盒結構的每個組件都有緊配的不鏽鋼螺栓或鎖定螺栓。
|
vi.符合; vt.安裝,適合於; adj.適合的,恰當的; n.[C]適合 |
|
| 9 |
|
|
There is a RESET function.
Reset is only possible on the ground.
|
vt.重置; n.重置 |
|
| 10 |
|
stick |
The side stick outputs directly control the surface position.
|
|
|
| 11 |
V |
valve |
Make sure that the check valve is clean.
|
n.[C]閥、活瓣 |
|
| 12 |
V |
value |
Make sure that the value is between 0.018 in. and 0.020 in.
This wind value is displayed on the ND.
|
n.[C][U]數值; vt.評價 |
|