| 13 |
E |
expendable |
NOTE: The expendable parts listed below are not necessary if you install a complete new THS Actuator.
附註:如果你安裝全新的可調式水平安定面(THS)致動器,就不需要下列的消耗性零件。
|
adj.消耗性的; n.消耗品 |
|
| 14 |
E |
explanatory |
The last two functions being self-explanatory, the following explains what a flight plan consists of for the FMS.
最後兩個功能是無需解釋的,以下解釋飛航管理系統(FMS)所需的飛航計畫包含什麼。
|
adj.解釋的 |
|
| 15 |
E |
extend |
Pull the loop end (4), but do not fully extend the safety barrier strap (8), and hold it.
拉出圈環末端(項目4)並折起來,但不要完全拉出阻攔安全帶(項目8)。
|
vi.延長,伸出; vt.伸展、擴大 |
|
| 16 |
E |
extension |
如果正常的起落架收放系統不能作用時,你可以靠重力放下起落架。
|
n.[C]延長,伸展、擴大 |
|
| 17 |
E |
exterior |
The belly fairing is installed on the exterior of the lower center fuselage.
|
adj.外部的、外面的、外表的; n.[C]外部 |
|
| 18 |
E |
external |
You must do this procedure to clean the IDG and the external lines.
CAUTION: DO NOT USE EXTERNAL PARTS TO PULL OR LIFT THE IDG.
切勿使用外部零件來拉動或抬起IDG(整合驅動發電機)。
The antenna is installed on the upper external fuselage between FR64 and FR65 and held in position with six screws.
天線裝在上機身外面,位於框架64與65之間,並用六根螺釘固定。
|
adj.外面的、外部的,表面的 |
|
| 19 |
E |
extinguisher |
The fire extinguisher bottle is controlled from the cockpit.
|
n.[C]滅火器 |
|
| 20 |
E |
extinguishing |
There are several different fire extinguishing methods.
Make sure that ground fire extinguishing equipment is available.
|
vt.滅火(的動作) |
|
| 21 |
F |
fail |
Make sure that DC BUS1, DC BUS2 and DC ESS busbars are supplied if transformer TR1 or TR2 fails.
當變壓整流器TR1或TR2失效時,確認DC BUS1、DC BUS2、DC ESS匯電條都有電。
|
vt.失效、失靈、失去作用; vi.失敗、不能; n.不及格 |
|
| 22 |
F |
failure |
Present failures on ground are marked with GND.
|
n.[C][U]失效、故障 |
|
| 23 |
F |
fairing |
Make sure that the latch (11) is flush with the outside surface of the fairing (10).
確認門閂(項目11)與整流罩(項目10)的外表面齊平。
|
n.整流罩、整流片 |
|
| 24 |
F |
fastener |
Turn the QAD fasteners (1) one quarter turn.
Lock the ten quarter-turn fasteners (1) of the cover (3).
|
n.[C]扣件 |
|